Претражи овај блог

петак, 9. април 2021.

00053 03614 03619 03632 03648 03592 03657 03634 03607 03619 03591 03648 03619 03637 03618 03585 03588 03623 03634 03617 03626 03623 03656 03634 03591 03609 03633 03657 03609 03623 03656 03634 03623 03633 03609 03649 03621 03632 03614 03619 03632 03629 03591 03588 03660 03607 03619 03591 03648 03619 03637 03618 03585 03588 03623 03634 03617 03617 03639 03604 03609 03633 03657 03609 03623 03656 03634 03588 03639 03609 03617 03637 03648 03623 03621 03634 03648 03618 03655 03609 03649 03621 03632 03648 03623 03621 03634 03648 03594 03657 03634 03648 03611 03655 03609 03623 03633 03609 03607 03637 03656 03627 03609 03638 03656 03591 THAI CHARACTER SARA A (3632)

5 เจ้ทรงเรียกความสว่างนั้นว่าวัน แลพรองค์ทรงเรียกความมืดนั้นว่าคืน มีเวลาเย็นแลเวลาเช้เป็นวันที่หนึ่ง 

5 Phracêā thrng reīyk khwām s̄ẁāng nận ẁā wạn læa phraxngkh̒ thrng reīyk khwām mụ̄d nận ẁā khụ̄n mī welā yĕn læa welā chêā pĕn wạn thī̀ h̄nụ̀ng 

5. И светлост назва Бог дан, а таму назва ноћ. И би вече и би јутро, дан први. 

Пољски 

5 I nazwał Bóg światłość dniem a ciemność nazwał nocą; i stał się wieczór, i stał się zaranek, dzień pierwszy.
 


==
Јапански
==
5 神は光を昼と名づけ、やみを夜と名づけられた。夕となり、また朝となった。第一日である。 

5 Kami wa hikari o hiru to nadzuke, yami o yoru to nadzuke rareta. Yū to nari, mata asa to natta. Dai ichi-nichidearu.

Нема коментара:

Постави коментар

Корен или почетак или чвор или петља

Strana 1 Index dn001   03651 03609 03648 03619 03636 03656 03617 03649 03619 03585 03609 03633 03657 03609 03614 03619 03632 03648 03592 036...

Општа места