Претражи овај блог

петак, 30. април 2021.

000601015

15 เจ้าจงต่อนาวาตามนี้ นาวายาวสามร้อยศอก กว้างห้าสิบศอก และสูงสามสิบศอก 
15 Cêā cng t̀x nāwā tām nī̂ nāwā yāw s̄ām r̂xy ṣ̄xk kŵāng h̄̂ā s̄ib ṣ̄xk læa s̄ūng s̄āms̄ib ṣ̄xk 15. И начини га овако; у дужину нека буде триста лаката, у ширину педесет лаката, и у висину тридесет лаката;

000601014

14 เจ้าจงต่อนาวาด้วยไม้สนโกเฟอร์ เจ้าจงทำเป็นห้องๆในนาวา และยาทั้งข้างในข้างนอกด้วยชัน 

14 Cêā cng t̀x nāwā d̂wy mị̂ s̄n ko fexr̒ cêā cng thảpĕn h̄̂xng«nı nāwā læa yā thậng k̄ĥāng nı k̄ĥāng nxk d̂wy chạn 14. Начини себи ковчег од дрвета гофера, и начини прегратке у ковчегу; и затопи га смолом изнутра и споља.

000601013

13 พระเจ้าตรัสแก่โนอาห์ว่า "ต่อหน้าเราบรรดาเนื้อหนังก็มาถึงวาระสุดท้ายแล้ว เพราะว่าแผ่นดินโลกเต็มไปด้วยความอำมหิตเพราะพวกเขา และดูเถิด เราจะทำลายพวกเขาพร้อมกับแผ่นดินโลก 

13 Phracêā trạs̄ kæ̀ no xāh̄̒ ẁā"t̀xh̄n̂ā reā brrdā neụ̄̂x h̄nạng k̆ mā t̄hụng wāra s̄udtĥāy læ̂w pherāaẁā p̄hæ̀ndin lok tĕm pị d̂wy khwām xảmh̄it pherāa phwk k̄heā læa dūt̄heid reā ca thảlāy phwk k̄heā phr̂xm kạb p̄hæ̀ndin lok 13. И рече Бог Ноју: Крај сваком телу дође преда ме, јер напунише земљу безакоња; и ево хоћу да их затрем са земљом.

четвртак, 29. април 2021.

000601012

 0006 

12 พระเจ้าทอดพระเนตรบนแผ่นดินโลก และดูเถิด แผ่นดินโลกก็ชั่วช้า เพราะว่าบรรดาเนื้อหนังได้กระทำการชั่วช้าบนแผ่นดินโลก
 

12 Phracêā thxdphranetr bn p̄hæ̀ndin lok læa dūt̄heid p̄hæ̀ndin lok k̆ chạ̀wcĥā pherāaẁā brrdā neụ̄̂x h̄nạng dị̂ krathả kār chạ̀wcĥā bn p̄hæ̀ndin lok
12. И погледа Бог на земљу, а она беше покварена; јер свако тело поквари пут свој на земљи.

000601011

11 ดังนั้นมนุษย์โลกจึงชั่วช้าต่อพระพักตร์พระเจ้า และแผ่นดินโลกก็เต็มไปด้วยความอำมหิต 

11 Dạngnận mnus̄ʹy̒ lok cụng chạ̀wcĥā t̀x phra phạktr̒ phracêā læa p̄hæ̀ndin lok k̆ tĕm pị d̂wy khwām xảmh̄it 11. А земља се поквари пред Богом, и напуни се земља безакоња.

000601010

10 โนอาห์ให้กำเนิดบุตรชายสามคน ชื่อเชม ฮาม และยาเฟท 

10 No xāh̄̒ h̄ı̂ kảneid butr chāy s̄ām khn chụ̄̀x chem ḥām læa yā feth 10. И роди Ноје три сина: Сима, Хама и Јафета.

среда, 28. април 2021.

000601009

9 ต่อไปนี้คือพงศ์พันธุ์ของโนอาห์ โนอาห์เป็นคนชอบธรรมและดีรอบคอบในสมัยของท่าน และโนอาห์ดำเนินกับพระเจ้า 

9 T̀x pị nī̂ khụ̄x phngṣ̄̒phạnṭhu̒ k̄hxng no xāh̄̒ no xāh̄̒ pĕn khn chxbṭhrrm læa dī rxbkhxb nı s̄mạy k̄hxng th̀ān læa no xāh̄̒ dảnein kạb phracêā 9. Ово су догађаји Нојеви: Ноје беше човек праведан и безазлен свог века; по вољи Божјој свагда живљаше Ноје.

000601008

8 แต่โนอาห์เป็นที่โปรดปรานในสายพระเนตรของพระเยโฮวาห์ 

8 Tæ̀ no xāh̄̒ pĕn thī̀ pordprān nı s̄āy phranetr k̄hxng phra ye ḥo wāh̄̒ 8. Али Ноје нађе милост пред Господом.

понедељак, 26. април 2021.

000601007


7 พระเยโฮวาห์ตรัสว่า "เราจะทำลายมนุษย์ที่เราได้สร้างมาจากพื้นแผ่นดินโลก ทั้งมนุษย์และสัตว์และสัตว์เลื้อยคลานและนกในอากาศ เพราะว่าเราเสียใจที่เราได้สร้างพวกเขามา" 

7 Phra ye ḥo wāh̄̒ trạs̄ ẁā"reā ca thảlāy mnus̄ʹy̒ thī̀ reā dị̂ s̄r̂āng mā cāk phụ̄̂n p̄hæ̀ndin lok thậng mnus̄ʹy̒ læa s̄ạtw̒ læa s̄ạtw̒ leụ̄̂xykhlān læa nk nı xākāṣ̄ pherāaẁā reā s̄eīycı thī̀ reā dị̂ s̄r̂āng phwk k̄heā mā" 

7. И рече Господ: Хоћу да истребим са земље људе, које сам створио, од човека до стоке и до ситне животиње и до птица небеских; јер се кајем што сам их створио.

000601006


6 พระเยโฮวาห์ทรงโทมนัสที่พระองค์ได้ทรงสร้างมนุษย์บนแผ่นดินโลก และกระทำให้พระองค์ทรงเศร้าโศกภายในพระทัยของพระองค์ 

6 Phra ye ḥo wāh̄̒ thrng thomnạs̄ thī̀ phraxngkh̒ dị̂ thrng s̄r̂āng mnus̄ʹy̒ bn p̄hæ̀ndin lok læa krathả h̄ı̂ phraxngkh̒ thrng ṣ̄er̂ā ṣ̄ok p̣hāynı phrathạy k̄hxng phraxngkh̒ 

6. Покаја се Господ што је створио човека на земљи, и би му жао у срцу.

000601005

5 และพระเจ้าทรงเห็นว่าความชั่วของมนุษย์มีมากบนแผ่นดินโลก และเจตนาทุกอย่างแห่งความคิดทั้งหลายในใจของเขาล้วนแต่ชั่วร้ายอย่างเดียวเสมอไป 

5 Læa phracêā thrng h̄ĕn ẁākhwām chạ̀w k̄hxng mnus̄ʹy̒ mī māk bn p̄hæ̀ndin lok læa cetnā thuk xỳāng h̄æ̀ng khwām khid thậngh̄lāy nı cı k̄hxng k̄heā l̂wn tæ̀ chạ̀w r̂āy xỳāng deīyw s̄emx pị 

5. И Господ видећи да је неваљалство људско велико на земљи, и да су све мисли срца њиховог свагда само зле, 

000601004

4 ในคราวนั้นมีพวกมนุษย์ยักษ์บนแผ่นดินโลก แล้วภายหลังเมื่อบุตรชายทั้งหลายของพระเจ้าสมสู่กับบุตรสาวทั้งหลายของมนุษย์ และเธอทั้งหลายคลอดบุตรให้แก่พวกเขา บุตรเหล่านั้นเป็นคนมีอำนาจมาก ตั้งแต่สมัยโบราณเป็นคนมีชื่อเสียง 

4 Nı khrāw nận mī phwk mnus̄ʹy̒ yạks̄ʹ̒ bn p̄hæ̀ndin lok læ̂w p̣hāyh̄lạng meụ̄̀x butr chāy thậngh̄lāy k̄hxng phracêā s̄ms̄ū̀ kạb butr s̄āw thậngh̄lāy k̄hxng mnus̄ʹy̒ læa ṭhex thậngh̄lāy khlxd butr h̄ı̂ kæ̀ phwk k̄heā butr h̄el̀ā nận pĕn khn mī xảnāc māk tậngtæ̀ s̄mạy borāṇ pĕn khn mīchụ̄̀xs̄eīyng 

4. А беше тада дивова на земљи; а и после, кад се синови Божји састајаху са кћерима човечијим, па им оне рађаху синове; то беху силни људи, од старине на гласу. 

000601003

3 พระเยโฮวาห์ตรัสว่า "วิญญาณของเราจะไม่วิงวอนกับมนุษย์ตลอดไป เพราะเขาเป็นแต่เนื้อหนัง อายุของเขาจะเพียงแค่ร้อยยี่สิบปี" 

3 Phra ye ḥo wāh̄̒ trạs̄ ẁā"wiỵỵāṇ k̄hxng reā ca mị̀ wingwxn kạb mnus̄ʹy̒ tlxd pị pherāa k̄heā pĕn tæ̀ neụ̄̂x h̄nạng xāyu k̄hxng k̄heā ca pheīyng khæ̀ r̂xy yī̀s̄ib pī" 

3. А Господ рече: Неће се дух мој до века прети с људима, јер су тело; нека им још сто двадесет година.

000601002


2 บุตรชายทั้งหลายของพระเจ้าเห็นว่าบุตรสาวทั้งหลายของมนุษย์สวยงาม และพวกเขารับเธอทั้งหลายไว้เป็นภรรยาตามชอบใจของพวกเขา 

2 Butr chāy thậngh̄lāy k̄hxng phracêā h̄ĕn ẁā butr s̄āw thậngh̄lāy k̄hxng mnus̄ʹy̒ s̄wyngām læa phwk k̄heā rạb ṭhex thậngh̄lāy wị̂ pĕn p̣hrryā tām chxbcı k̄hxng phwk k̄heā 

2. Видећи синови Божји кћери човечије како су лепе узимаше их за жене које хтеше. 

недеља, 25. април 2021.

000601001

ต่อมาเมื่อมนุษย์เริ่มทวีมากขึ้นบนพื้นแผ่นดินโลก และพวกเขาให้กำเนิดบุตรสาวหลายคน 

T̀x mā meụ̄̀x mnus̄ʹy̒ reìm thwī māk k̄hụ̂n bn phụ̄̂n p̄hæ̀ndin lok læa phwk k̄heā h̄ı̂ kảneid butr s̄āw h̄lāy khn 

1. А кад се људи почеше множити на земљи, и кћери им се народише.

000501032

zh 0005 01 032
32 โนอาห์มีอายุได้ห้าร้อยปี และโนอาห์ให้กำเนิดบุตรชื่อเชม ฮาม และยาเฟท 

32 No xāh̄̒ mīxāyu dị̂ h̄̂ā r̂xy pī læa no xāh̄̒ h̄ı̂ kảneid butr chụ̄̀x chem ḥām læa yā feth

32. А Ноју кад би пет стотина година, роди Ноје Сима, Хама и Јафета. 

000501031

31 รวมอายุของลาเมคได้เจ็ดร้อยเจ็ดสิบเจ็ดปีและเขาได้สิ้นชีวิต 

31 Rwm xāyu k̄hxng lā mekh dị̂ cĕd r̂xy cĕd s̄ib cĕd pī læa k̄heā dị̂ s̄închīwit 

31. Тако поживе Ламех свега седам стотина седамдесет седам година; и умре.
zh 0005 01 031

000501030

30 ตั้งแต่ลาเมคให้กำเนิดโนอาห์แล้ว ก็มีอายุต่อไปอีกห้าร้อยเก้าสิบห้าปี และให้กำเนิดบุตรชายและบุตรสาวหลายคน 

30 Tậngtæ̀ lā mekh h̄ı̂ kảneid no xāh̄̒ læ̂w k̆ mīxāyu t̀x pị xīk h̄̂ā r̂xy kêā s̄ib h̄̂ā pī læa h̄ı̂ kảneid butr chāy læa butr s̄āw h̄lāy khn 

30. А родив Ноја поживе Ламех пет стотина деведесет пет година, рађајући синове и кћери; 

000501029

000501028

zh 0005 01 028

000501027

zh 0005 01 027

000501026


26. А родив Ламеха поживе Матусал седам стотина осамдесет две године, рађајући синове и кћери;

000501025

zh 0005 01 025

000501024

zh 0005 01 024

000501023

zh 0005 01 023

000501022

zh 0005 01 022

000501021

zh 0005 01 021

000501020

zh 0005 01 020

субота, 24. април 2021.

000501019

zh 0005 01 019

000501018

zh 0005 01 018
18. А Јаред поживе сто и шездесет и две године, и роди Еноха; 

000501017

zh 0005 01 017

000501016

zh 0005 01 016

000501015

zh 0005 01 015

000501014

zh 0005 01 014

000501013

zh 0005 01 013

четвртак, 22. април 2021.

000501008


 

000501007


000501006

zh 0005 01 006

6 เสทอยู่มาได้ร้อยห้าปี และให้กำเนิดบุตรชื่อเอโนช 

6 S̄eth xyū̀ mā dị̂ r̂xy h̄̂ā pī læa h̄ı̂ kảneid butr chụ̄̀x xe noch 

6. А Сит поживе сто пет година, и роди Еноса;

000501005

5 รวมอายุที่อาดัมมีชีวิตอยู่ได้เก้าร้อยสามสิบปีและเขาได้สิ้นชีวิต 

5 Rwm xāyu thī̀ xādạ m mī chīwit xyū̀ dị̂ kêā r̂xy s̄āms̄ib pī læa k̄heā dị̂ s̄închīwit
zh 0005 01 005
5. Тако поживе Адам свега девет стотина тридесет година; и умре. 

1 Мој. 3:19, Јов 30:23, Псал. 89:48, Рим. 5:12, Рим. 5:14, 1 Кор. 15:21, Јевр. 9:27

000501004


zh 0005 01 004
4. А родив Сита поживе Адам осам стотина година, рађајући синове и кћери;

000501003

3 และอาดัมอยู่มาได้หนึ่งร้อยสามสิบปี และให้กำเนิดบุตรชายคนหนึ่งมีรูปร่างหน้าตาคล้ายคลึงกันกับเขา และเรียกชื่อของเขาว่าเสท 

3 Læa xādạ mx yū̀ mā dị̂ h̄nụ̀ng r̂xy s̄āms̄ib pī læa h̄ı̂ kảneid butr chāy khn h̄nụ̀ng mī rūpr̀āng h̄n̂ātā khl̂āykhlụng kạn kạb k̄heā læa reīyk chụ̄̀x k̄hxng k̄heā ẁā s̄eth


3. И поживе Адам сто тридесет година, и роди сина по обличју свом, као што је он, и надеде му име Сит.

 

000501002

2 พระองค์ทรงสร้างให้เป็นผู้ชายและผู้หญิง และทรงอวยพระพรแก่เขา และทรงเรียกชื่อเขาทั้งสองว่าอาดัม ในวันที่เขาถูกสร้างขึ้นนั้น 

2 Phraxngkh̒ thrng s̄r̂āng h̄ı̂ pĕn p̄hū̂chāy læa p̄hū̂h̄ỵing læa thrng xwy phraphr kæ̀ k̄heā læa thrng reīyk chụ̄̀x k̄heā thậng s̄xng ẁā xādạ m nı wạn thī̀ k̄heā t̄hūk s̄r̂āng k̄hụ̂n nận 2. Мушко и женско створи их, и благослови их, и назва их човек, кад бише створени. 
 

000501001


นี้เป็นหนังสือลำดับพงศ์พันธุ์ของอาดัม ในวันที่พระเจ้าได้ทรงสร้างมนุษย์นั้น พระองค์ทรงสร้างตามแบบพระฉายาของพระเจ้า 

Nī̂ pĕn h̄nạngs̄ụ̄x lảdạb phngṣ̄̒phạnṭhu̒ k̄hx ngxādạm nı wạn thī̀ phracêā dị̂ thrng s̄r̂āng mnus̄ʹy̒ nận phraxngkh̒ thrng s̄r̂āng tām bæb phra c̄hāyā k̄hxng phracêā

1. Ово је племе Адамово. Кад Бог створи човека по обличју свом створи га. 

000401026

26 ฝ่ายเสทกำเนิดบุตรชายคนหนึ่งด้วย เขาเรียกชื่อของเขาว่าเอโนช ตั้งแต่นั้นมามนุษย์เริ่มต้นที่จะร้องเรียกพระนามของพระเยโฮวาห์ 

26 F̄̀āy s̄eth kảneid butr chāy khn h̄nụ̀ng d̂wy k̄heā reīyk chụ̄̀x k̄hxng k̄heā ẁā xe noch tậngtæ̀ nận mā mnus̄ʹy̒ reìm t̂n thī̀ ca r̂xng reīyk phranām k̄hxng phra ye ḥo wāh̄̒
zh 0004 01 026

26. И Ситу се роди син, коме надеде име Енос. Тада се поче призивати име Господње.

000401025


25 อาดัมได้สมสู่กับภรรยาของเขาอีกครั้งหนึ่ง นางได้คลอดบุตรชายคนหนึ่ง และเรียกชื่อของเขาว่าเสท นางพูดว่า "เพราะว่าพระเจ้าทรงโปรดให้ข้าพเจ้ามีเชื้อสายอีกคนหนึ่งแทนอาแบล ผู้ซึ่งถูกคาอินฆ่าตาย" 

25 Xādạ m dị̂ s̄ms̄ū̀ kạb p̣hrryā k̄hxng k̄heā xīk khrậng h̄nụ̀ng nāng dị̂ khlxd butr chāy khn h̄nụ̀ng læa reīyk chụ̄̀x k̄hxng k̄heā ẁā s̄eth nāng phūd ẁā"pherāaẁā phracêā thrng pord h̄ı̂ k̄ĥāphcêā mī cheụ̄̂xs̄āy xīk khn h̄nụ̀ng thæn xā bæl p̄hū̂ sụ̀ng t̄hūk khā xin ḳh̀ā tāy" 25. А Адам опет позна жену своју, и она роди сина, и наде му име Сит, јер ми, рече, Бог даде другог сина за Авеља, ког уби Кајин.

среда, 21. април 2021.

000401024


24 ถ้าผู้ที่ฆ่าคาอินจะได้รับโทษเป็นเจ็ดเท่า แล้วผู้ที่ฆ่าลาเมคจะได้รับโทษเจ็ดสิบเจ็ดเท่าเป็นแน่" 

24 T̄ĥā p̄hū̂ thī̀ ḳh̀ā khā xin ca dị̂ rạb thos̄ʹ pĕn cĕd thèā læ̂w p̄hū̂ thī̀ ḳh̀ā lā mekh ca dị̂ rạb thos̄ʹ cĕd s̄ib cĕd thèā pĕn næ̀" 

24. Кад ће се Кајин осветити седам пута, Ламех ће седамдесет и седам пута.


000401023

000401022

zh 0004 01 022

000401021

000401020

00050 00048 03609 03634 03591 03629 03634 03604 03634 03627 03660 03588 03621 03629 03604 03610 03640 03605 03619 03594 03639 03656 03629 03623 03656 03634 03618 03634 03610 03634 03621 03648 03586 03634 03648 03611 03655 03609 03605 03657 03609 03605 03619 03632 03585 03641 03621 03586 03629 03591 03588 03609 03607 03637 03656 03629 03634 03624 03633 03618 03629 03618 03641 03656 03651 03609 03648 03605 03655 03609 03607 03660 03649 03621 03632 03588 03609 03607 03637 03656 03648 03621 03637 03657 03618 03591 03626 03633 03605 03623 03660 
20 นางอาดาห์คลอดบุตรชื่อว่ายาบาล เขาเป็นต้นตระกูลของคนที่อาศัยอยู่ในเต็นท์และคนที่เลี้ยงสัตว์ 

00050 00048 00078 00257 00110 00103 00120 00257 00100 00257 00104 00772 00786 00107 00104 00108 00120 00100 00098 00117 00116 00114 00099 00104 07909 00772 00768 00120 07809 00257 00121 00257 00098 00257 00108 00107 00772 00104 00101 00257 00112 00277 00110 00116 00770 00110 00116 00114 00097 00107 00363 00108 00107 00772 00104 00120 00110 00103 00107 00104 00110 00116 00104 00299 00768 00120 00257 07779 00772 07841 00121 00120 00121 00363 00768 00110 00305 00116 00277 00110 00116 00104 00786 00108 00230 00097 00107 00104 00110 00116 00104 00299 00768 00108 00101 00299 00770 00121 00110 00103 00115 00772 07841 00116 00119 00786
20 Nāng xā dāh̄̒ khlxd butr chụ̄̀xẁā yā bāl k̄heā pĕnt̂n trakūl k̄hxng khn thī̀ xāṣ̄ạy xyū̀ nı tĕnth̒ læa khn thī̀ leī̂yng s̄ạtw̒ 

00050 00048 00046 01048 01040 01076 01072 01088 01086 01076 01080 01032 01086 01074 01080 01083 01072 00059 01086 01076 01114 01077 01075 01072 01089 01077 01085 01072 01088 01086 01076 01080 01096 01077 01082 01086 01112 01080 01078 01080 01074 01077 01087 01086 01076 01096 01072 01090 01086 01088 01080 01084 01072 01080 01089 01090 01086 01082 01091 01087 01072 01089 01091 00046
20. И Ада роди Јовила; од њега се народише који живе под шаторима и стоку пасу.
zh 0004 01 020

 

понедељак, 19. април 2021.

000401014


 

000401013

zh 0004 01 013

000401012

zh 0004 01 012
knjiga

000401011

zh 0004 01 011

000401010

zh 0004 01 010

000401009

zh 0004 01 009

000401008

zh 0004 01 008

000401007

zh 0004 01 007

недеља, 18. април 2021.

000401006

6 พระเยโฮวาห์ได้ตรัสแก่คาอินว่า "ทำไมเจ้าถึงโกรธแค้น และทำไมสีหน้าเจ้าหม่นหมองไป 

6 Phra ye ḥo wāh̄̒ dị̂ trạs̄ kæ̀ khā xin ẁā"thảmị cêā t̄hụng korṭh khæ̂n læa thảmị s̄īh̄n̂ā cêā h̄m̀nh̄mxng pị

000401001

อาดัมได้สมสู่กับเอวาภรรยาของเขา นางได้ตั้งครรภ์ และคลอดบุตรชื่อคาอิน จึงกล่าวว่า "ข้าพเจ้าได้รับชายคนหนึ่งจากพระเยโฮวาห์" 

Xādạ m dị̂ s̄ms̄ū̀ kạb xe wā p̣hrryā k̄hxng k̄heā nāng dị̂ tậng khrrp̣h̒ læa khlxd butr chụ̄̀x khā xin cụng kl̀āw ẁā"k̄ĥāphcêā dị̂ rạb chāy khn h̄nụ̀ng cāk phra ye ḥo wāh̄̒" 1. Иза тога Адам позна Јеву жену своју, а она затрудне и роди Кајина, и рече: Добих човека од Господа.

 

000401002

2 นางได้คลอดบุตรอีกครั้งหนึ่งซึ่งเป็นน้องชายของเขาชื่ออาแบล อาแบลเป็นคนเลี้ยงแกะ แต่คาอินเป็นคนทำไร่ไถนา 

2 Nāng dị̂ khlxd butr xīk khrậng h̄nụ̀ng sụ̀ng pĕn n̂xng chāy k̄hxng k̄heā chụ̄̀x xā bæl xā bæl pĕn khn leī̂yng kæa tæ̀ khā xin pĕn khn thả rị̀ t̄hịnā 

2. И роди опет брата његовог Авеља. И Авељ поста пастир а Кајин ратар.


ม่

ม่ - ม THAI CHARACTER MO MA (3617) ◌่ THAI CHARACTER MAI EK (3656)
02
พันธสัญญาใหม่ -N.T. 

Phạnṭh s̄ạỵỵā h̄ım̀ -N.T.



40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
tata desno

THAI CHARACTER THO THONG (3608)
01
พันธสัญญาเดิม - O.T. 
Phạnṭh s̄ạỵỵā deim - O.T.

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
mesec levo mama

ร์

ร์ THAI CHARACTER RO RUA (3619) THAI CHARACTER THANTHAKHAT (3660)
พระคัมภีร์ไบเบิล 

 Phra khạmp̣hīr̒ bịbeil 

 Свето Писмо

01 02

000401003

 0004 

strana 4
5

000401004

0003 0005

реч је нумерички 20 7 28. Тако да двадестседам двадесетосам. четири је реч која је изврнута. 28 7 22 10 20 10, двадесетосам подељено са седам је 4 а то је два ПУТа два. и још пола од двадесет је десет са обе стране. Вече је реч која има в на почетку и то је 3 7 28 7 тако да је највероватније настало од поЧЕтка. и треће слово азбуке је, јер је а и б прво и друго слово. Питање пи ја је било квадратура круга, и дошли су до прве апроксимације да је пи негде између 2 и 4 односно између б и г. тако да је в резервно слово б. а и када се мало раздвоји добија се 13 или тринаест. и математика је чудо, тако да има своју логичност и речи и слова су највероватније слагана по неком реду и смислу. У је 24 а О је 18 слово које је дељиво са 6, и чита се однатрашке јер када се изговара реч слова путују обрнуто до примаоца информација. и сад 24 19 18 28 07 22 12 24 је код за реч у почетку тако да смо опет стигли у у или 6 дана назад. а такође још шест дана назад до о.

субота, 17. април 2021.

000401005


000301024

zh 0003 01 024

 

000301023

00301022

000301021

000301020

zh 0003 01 020
20. И Адам надеде жени својој име Јева, зато што је она мати свима живима.


000301019

zh 0003 01 019
 

19. Са знојем лица свог јешћеш хлеб, докле се не вратиш у земљу од које си узет; јер си прах, и у прах ћеш се вратити.  

000301018

18. Трње и коров ће ти рађати, а ти ћеш јести зеље пољско;
zh 0003 01 018

matrica

 
Кодирана коцка. У зависности од слова добијају се разни типови коцака. Има могућност 27000 комбинација пошто 30 слова се могу направити од три слова величине што је довољно и не треба више јер се све генерише из два и три. два није довољно јер нема наставак. а четири је превише јер садржи две тројке које у средини има два. 
Дакле реч од 123 је на домино нивоу 12 и 23 тако да спој је 2. 234 је 23 34 даје 234, даље следи
123 234 даје 1234 и наставља се и све речи настају из једног слова практично.

растављање на домино нивоу речи растављање је ра ас ст та ав вљ ља ањ ње. Е сад у коцки је то дигнуто на трећу димензију. по три боје у разним правцима. Свако може да помера своју летву и тако да зна где је. 

Domino projekat

Поздрав, 

овим путем се обраћам да погледате моје идеје о играма. Наиме идеја је да се направе домине али овог пута уместо тачкица да се ставе слова ћирилице, латинице и осталих језика. То може да се направи као мултиплејер игра. Домина представља у ствари линк за блок чаин јер има два краја.

Ако се узме 30 слова као основа и то ћирилична верзија онда ћу ја направити 900 парова тих домина , у ствари ја сам их већ направио само сад то треба ставити у игру. 

Реч било која се раставља на следећи начин: Водолија се раставља на во  од до ол ли иј ја и тако направе домине и онда се случајним избором добијају домине код играча који играју и онда слажу домине стварајући речи и у међувремену пошто свако слово има своју вредност тако се онда и подижу или спуштају а то је као и пад и раст било које валуте. 


https://www.tinkercad.com/users/5PwvpCgYMRW-sinisha-stamatovi-632

https://www.desmos.com/calculator/gcmdhjosnx


detaljnije



Овде користим сигмоид функцију за везе домина које се могу направити. Почетак је прво слово а крај друго слово. Феед бак има и то јер а б има увек у повратку ба тако да аба аб ба дају аб ба као колосек и шине. или неуро лингвистичко програмирање.
Та има вредност 22:01 јер је Т двадесетдруго слово ћирилице. а а је прво слово тако да оно има пондер 22 напрама један. А аТ има обрнуто 1 напрама 22. Тако да Ша има највећу вредност јер се мултипликује 30 пута. Користећи фибоначијеву формулу златног пресека а то је 0 1 1 2 3 5 8 5 3 2 1 1 0 може да се користи за домине тако што се почне од голог:А или 0:1 па онда АА или 1:1 па аб бв вд дж жд дв ва аа а и ето формуле како је настало два од један јер је избачено је и н и додато в тако да је 5 3 1 или 5:3 и 3:1 домина у ствари д:В В:а. три и пет слично. И сад треба наставити даље са речима у виду играча који поседују извучену домину из сета од 900 комада. То може бесконачно много да се понавља у разним бојама и комбинација разних сетова слова. На крају се може узети и кинески језик и направити мегаломански град јер они имају око 20000 и више симбола па комбинаторика тога је бесконачна и довољна за опсег становништва тако да не можемо потрошити бројеве и домине све. јер 20000 на 2 има комбинацијаааа.,

Једноставна игра и занимљива и на крају се примени мнемотехника и све памти на плитко јер је на дохват руке на нивоу један и не треба ићи дубоко. Довољно је отићи један ниво у дубину и у повратку се вратити на почетак у опсегу 30. 

Имамо у старту 30 могућности избора и у повратку исто тако и тако шетајући од Врата до врата, трава и ватра су још неке речи које се могу саставити од истих слова. а  и а су почетак и крај јер их има два. само питање је са ког краја пођете и дођете. Пет или четири особе су ту у игри.

Корен или почетак или чвор или петља

Strana 1 Index dn001   03651 03609 03648 03619 03636 03656 03617 03649 03619 03585 03609 03633 03657 03609 03614 03619 03632 03648 03592 036...

Општа места